スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
September 18, 2014(Mainichi Japan)
Editorial: Nuclear plant support measures run counter to official policy
社説:原発の支援強化 脱依存政策に逆行する

The Ministry of Economy, Trade and Industry is considering boosting support for nuclear power plants as Japan moves toward full liberalization of its electricity retailing market.
 電力小売りの全面自由化に備え、経済産業省が原発支援の強化策を検討している。

Under the system eyed by the ministry, consumers would shoulder the huge costs of building and decommissioning reactors so that even if there were an electricity price war, power companies wouldn't go into the red. In essence, the system makes it easy to build and rebuild nuclear power plants and maintain them in the future.
電気の価格競争が起きても、巨額の建設費や廃炉などのコストを消費者に負担させ、電力会社が赤字にならない仕組みを導入するという。新設や建て替えを容易にし、将来にわたって原発を維持するための仕組みと言える。

But proposals that attempt to extend the life of nuclear power plants when the government has yet to present a picture for the future of the nation's energy policies cannot be justified.
 エネルギー政策の将来像を示さないまま、原発の延命ばかりを図ろうとする政策には納得できない。

Nuclear power costs much more than thermal and other forms of power, yet for decades power companies have recovered expenses, protected by regional monopolies and the full cost pricing method that tacks the cost of producing electricity onto power bills.
 原発は火力発電などに比べて巨額のコストがかかる。電力会社は発電費用を電気料金に転嫁させる総括原価方式と地域独占という制度に守られ数十年にわたって、そうしたコストを回収してきた。

With the full liberalization of electricity retailing set to be implemented in fiscal 2016, however, those power companies will lose their regional monopolies. And then the full cost pricing method will be abolished. If more newcomers enter the electricity market and the price of electricity drops, it will become even harder for power companies to recover costs associated with nuclear power.
 ところが2016年度に予定される電力小売りの完全自由化で地域独占は失われる。総括原価方式もその後、廃止される。新規参入が増えて電気の市場価格が下がれば、原発のコスト回収は一段と難しくなる。

The Ministry of Economy, Trade and Industry therefore proposed new measures to support nuclear power at a meeting to deliberate the role of the nation's nuclear power plants. With respect to the system guaranteeing a set price for electricity produced though nuclear power, the ministry proposed that the cost of decommissioning nuclear reactors and the disposing of spent nuclear fuel be made part of a standard price, with consumers forced to cover the difference if the market price falls below that standard.
 そこで経産省は、原発のあり方などを議論する審議会で新たな原発支援策を提案した。そのうち原発で発電した電気に一定の販売価格を保証する制度は、廃炉や使用済み核燃料の処分に必要な費用も含めて基準価格を設け、市場価格がそれを下回った場合は、その差額分を全国の消費者の電気料金に上乗せすることで穴埋めする仕組みだ。

The ministry is also reportedly set to consider revisions to accounting systems to ease the effects of reactor decommissioning on management.
 さらに、廃炉による経営への影響を緩和するための会計制度見直しなども検討するという。

In terms of fuel alone, nuclear power plants can be run more cheaply than oil-fired power plants or those running on liquefied natural gas. This is probably why power companies are rushing to restart reactors. But when it comes to building a new nuclear plant or rebuilding an existing one, then the circumstances are entirely different. The latest support measures indicate that if market principles were to be given free reign, then the option of maintaining nuclear power would vanish.
 原発は、燃料費だけで比べれば液化天然ガス(LNG)や石油火力などに比べて安上がりだ。電力会社が再稼働を急ぐのもそのためだろう。しかし新設や建て替えとなると事情は一変する。今回の支援策は市場原理に任せた場合、原発を維持し続けるという選択肢はないことを物語っている。

The basic energy plan that the Cabinet approved in April this year states that Japan will aim to reduce its reliance on nuclear power "as much as possible." At the same time, it describes nuclear power as an "important base-load power source" and says the government will determine the level that should be secured. The proposed measures run counter to the policy of breaking with nuclear power. When considering the government's keenness to restart nuclear power plants, it seems that its real intention is to rely on nuclear power.
 政府が今年4月に閣議決定したエネルギー基本計画は、原発依存度を「可能な限り低減させる」として脱原発依存の方針を示す一方、原発を「重要なベースロード電源」と位置づけ、「確保していく規模を見極める」とした。今回の支援策は脱原発依存政策に逆行する。再稼働に前のめりの姿勢などを合わせると、政府の本音は原発依存にあるとうかがえる。

It is probably difficult to do away with nuclear power immediately when considering the importance of a stable supply of electricity, global warming countermeasures, energy security and other such issues. But Japan has gone through the Fukushima nuclear disaster, and it should be aiming to achieve a society that does not rely on nuclear power.
 電力の安定供給や地球温暖化対策、エネルギー安全保障などの観点から原発の即時全廃が困難であることは確かだろう。しかし、福島の原発事故を経験した我が国が目指すべきは、原発に依存しない社会であるはずだ。

The government should therefore outline a path for solving these issues and provide an explanation to the public. Policies that take nuclear power for granted will not win public support.
 政府はそのための課題と解決の道筋を描いて国民に説明すべきである。原発の存続ありきという政策では、国民の理解は得られまい。

毎日新聞 2014年09月18日 02時30分
2014/09/20(土) 07:48 英字新聞 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

コメントフォーム

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド