スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun (Jan. 29, 2013)
Can U.S. achieve revival during Obama's 2nd term?
オバマ氏2期目 米国再生へ真価が問われる(1月28日付・読売社説)

The coming four years will be a crucial test of Barack Obama's ability to revive the United States.
 米国再生へ成果が問われる重要な4年間だ。

After his reelection, Obama has launched his second term as U.S. president.
 再選を果たしたオバマ米大統領が、2期目のスタートを切った。

In a speech marking the inauguration of his second term, Obama touted his first-term achievements, saying: "A decade of war is now ending. An economic recovery has begun."
 オバマ氏は新たな任期に臨む就任式で「10年に及ぶ戦争は今、終わりつつある。経済の回復も始まった」と述べ、1期目の成果を誇示した。

U.S. troops in Afghanistan will complete their combat mission shortly and pull out at the end of next year. Stock prices that nosedived after the "Lehman shock" have been rising sharply, exceeding precrisis levels. And the U.S. energy boom is surging due to the so-called shale gas revolution.
 アフガニスタン駐留米軍は戦闘任務をまもなく終え、来年末には撤収する。リーマン・ショックで急落した株価も危機前の水準を超えて大幅に上昇し、シェールガス革命でエネルギーブームだ。

Obama probably takes pride in his achievement of overcoming negative legacies of the previous Bush administration.
 オバマ氏には、ブッシュ前政権の「負の遺産」を克服したという自負心があるのだろう。

However, a bumpy road lies ahead before the United States can attain a full-scale revival.
 ただし、本格的な再生へ、前途はいばらの道である。

===

Fiscal mess must be fixed

The top-priority challenge will be fiscal reconstruction.
 最重要課題は財政再建だ。

Fiscal deficits topped 1 trillion dollars (about 90 trillion yen) for four consecutive years, and government debts ballooned to exceed 16 trillion dollars.
 財政赤字は4年連続で1兆ドル(約90兆円)を超え、政府債務残高も16兆ドル超に膨れ上がった。

The United States has so far avoided the double threats of falling off the fiscal cliff: mandatory spending cuts and the expiration of large-scale tax breaks. A government default will likely be avoided for about three months by raising the ceiling on the issuance of U.S. Treasury bills, which limits federal borrowing.
 大型減税の失効と歳出の強制削減が重なる「財政の崖」からの転落は、ひとまず回避した。連邦政府の借り入れ枠である米国債発行枠(債務上限)を暫定的に引き上げ、デフォルト(債務不履行)も約3か月避けられる方向だ。

However, implementation of drastic fiscal reconstruction measures are being put on the back burner.
 だが、抜本的な財政再建策は先送りされている。

Obama must display strong leadership in passing necessary bills through Congress.
 オバマ氏は、議会で必要な法案が成立するよう、強い指導力を発揮しなければならない。

Partisan confrontation has been intensifying rather than subsiding under a divided Congress in which the House of Representatives is controlled by the opposition Republican Party and the Senate by the Democratic Party. Obama will face a tough job in dealing with Republican representatives on key bills.
 下院を野党・共和党、上院を民主党が制する“ねじれ議会”で、党派対立はむしろ深まっている。議会対策は容易ではあるまい。

To help overcome the challenge, Obama is replacing key Cabinet members--including secretaries of Treasury, state and defense--and has nominated seasoned politicians with broad influence in Congress to fill the posts.
 オバマ氏が、財務、国務、国防各長官ら主要閣僚を交代し、議会に顔が利くベテランを指名したのも、そのための布陣と言える。

===

A host of challenges

Obama faces a host of difficult policy challenges at home. Among them are legislation for gun control in the aftermath of the shooting rampage that claimed the lives of 20 elementary school students, and reform of the immigration system to give the children of illegal immigrants conditional citizenship.
 小学生20人が犠牲となった銃乱射事件を受けた銃規制の法整備、不法移民の子供に条件付きで市民権を付与する移民制度改革など、内政の難題は山積している。

On diplomatic and security fronts, Obama will have to cope with the ongoing nuclear development programs of North Korea and Iran. Washington's active engagement will be indispensable to promote the deadlocked Middle East peace process and deal with the turmoil stemming from the Arab Spring pro-democracy movement.
 外交・安全保障面では、進む一方の北朝鮮やイランの核開発に取り組まねばならない。停滞したままの中東和平や「アラブの春」後の混乱に対処する上でも、米国の積極的な関与は欠かせない。

Above all, the Obama administration's strategy of focusing on Asia is being put to the test.
 とりわけ、アジア重視戦略の真価が問われている。

How will the White House develop a relationship with the Chinese administration led by Xi Jinping while curbing the moves of China, which has been expanding its military and economic power? It will be essential for the United States to buttress relations with Japan and other allies to build a free, open and peaceful Asia-Pacific region.
 軍事的にも経済的にも膨張著しい中国を牽制(けんせい)しつつ、習近平政権とどういう関係を築くのか。自由で開かれた平和なアジア太平洋地域の構築へ、日本など同盟国との関係強化は不可欠である。

Prime Minister Shinzo Abe will visit the United States next month and hold a summit meeting with Obama. We hope the two leaders will discuss how to reinforce the Japan-U.S. alliance from a strategic viewpoint focusing on China.
 安倍首相は来月、訪米し、オバマ氏と首脳会談に臨む。中国をにらんだ戦略的な日米同盟の強化策を論じ合ってもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, Jan. 28, 2013)
(2013年1月28日01時07分 読売新聞)
2013/01/30(水) 06:41 タイの文化 記事URL COM(0)
タイの文化について時間のゆとりがあるときに少しずつ書き溜めた文章
はタイの文化(その1)から(その10)まで10種の文章となって
しまっていた。そこで今回タイの文化(サマリー)としてひとつに
まとめておくものであります。
我々が高校生のときに旺文社の大学受験講座というラジオ放送があって
私も他の学生たちと同じようにこの講座を利用して大学の受験勉強をしていた。
深夜の11時から12時まで毎日放送されるこの講座を聞き続けるのは
それなりにかなりの忍耐を必要とした。毎日予習をするのも大変なものであった。
この受験講座の前に、あるキリスト教会の団体が毎日放送する「心のともしび」
という番組があり、私はこの番組を毎日聞いていた。
この番組開始のナレーションは、
「心に愛が無ければ、どんなに美しく着飾った言葉も相手の胸に響かない」という
キリスト教の聖書より引用した聖パウロの言葉であった。
日本人、タイ人それぞれ別々の特色ある文化をもっていて、どちらがよいか、
どちらが正しいかといったような議論は全くのナンセンスであると私は常々考えていた。
日本人とタイ人、別々の文化ではあるけれども聖パウロのこの言葉は国籍や文化を
超越して人々の心に迫る真理の言葉ということができる。

srachai from khonkaen, thailand

タイの文化(その1) 雨の日にも傘をささないタイ人
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry5.html

タイの文化(その2) 勉強熱心なタイ人女性たち
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry6.html

タイの文化(その3) タイ人は敬謙な仏教徒
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry7.html

タイの文化(その4) タイの市場
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry8.html

タイの文化(その5) タイの食堂
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry9.html

タイの文化(その6) タイ人は外食が大好き
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry10.html

タイの文化(その7) 果物王国タイランド
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry11.html

タイの文化(その8) タイ人の誕生日
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry12.html

タイの文化(その9) タイの電話代は高い
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry13.html

タイの文化(その10) 微笑みの国タイランド
https://srachai.web.wox.cc/blog/entry14.html
2010/06/18(金) 10:54 タイの文化 記事URL COM(0)
微笑みの国タイランド

タイは「微笑みの国」と呼ばれている。
タイでは言葉より微笑みのほうが重要視される習慣がある。
日本人は無表情で挨拶言葉を言う人が多く見られるが、
これはタイ人の考えでは大変失礼なことだと考えられている。
タイでは挨拶の前にまず微笑み、それから挨拶の言葉が出てくる
のが一般的であり、タイの大切な常識のひとつである。
タイ語の「こんにちわ」は「サワッディー」であるが、この言葉は
日本人ほどは頻繁に使用しない。ただ微笑みあうだけで別れて行く
人たちもタイでは多いのだ。
タイのサワッディーは学校で生徒が先生に対して使うくらいのものであり
普段の生活ではあまり使われていない。
それからタイには挨拶するときにワイという合掌をする習慣があるが、
これもあまり頻繁には行われない。
日本人はいつでもどこでもワイをするので知識のあるタイ人の
顰蹙(ひんしゅく)をかっているほどである。
例えば日本人はパタヤのオープンバーなんかでもワイを連発して
それはそれで受けてはいるが、常識のあるタイ人たちはこれらの
無作法な日本人たちを冷ややかな眼で見つめている。
ワイの手の合わせ方と頭の下げ方の位置は、自分と相手との関係によって
様々であるが、基本的には目下の方から先にし、
学校では生徒や学生が先生に対して、
子供は出かける前と帰りに親に対してする。
しかし、それらと、お寺の建物や仏像、
道端や屋敷にある祠(ほこら)、僧侶などに対してする
以外は、毎日出会う人に対してはワイをしない。
このワイに対する日本人の「常識」は間違っているので注意が必要である。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:36 タイの文化 記事URL COM(0)
タイの電話代は高い

私の居住しているタイ東北地方のコーンケーン市には
国営のTOTという電話会社の回線と私営のTT&Tという電話会社の回線とがある。
いずれにしても電話料金は日本よりも高めの設定となっている。
私は今年の6月の下旬にTOTと契約して電話回線を自宅に引いている。
電話料金は市内通話でも長距離通話でも同一料金であるが、1分間
6バーツ(18円)である。日本の市内通話よりはるかに高い料金の
設定となっているが、500km離れているバンコクでも同じ料金
なので遠くに電話するときには割安感がある。
またこの国はインターネット利用の国際電話が発達しており、数社が
この国際電話の運営を行っている。この国際電話の使用料金はプリペードのカード
による決済の方式で1枚300バーツくらいのカードを買っておけば
自宅の電話よりいつでも国際電話が可能である。
この国際電話も1年以上も前に利用したことがあるが1分間6バーツと安く、
現在ではさらに安くなっている思う。
国営のTOTでは無料のインターネットサービスを提供しており、私はこの
無料のサービスを利用している。インターネットの使用料金自体は無料であるが、
回線使用料金を2時間あたり3バーツ支払わなければならない。
2時間未満の場合には1回の接続につき3バーツ請求される仕組みとなっている。
この無料のサービスはスピードが鈍くて33000bpsでの接続である。
しかしメールのやり取り程度であれば十分の速度であり、満足している。
なにしろ無料なので文句は言えない。

私のコーンケーンの自宅の電話番号は以下の通りです。

043-235953

043がコーンケーン市の市外局番で235953が自宅の電話番号です。
日本からはkddを利用する場合には、
001-66-43-235953
ということになります。
001はkddの番号、66はタイの国番号です。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:35 タイの文化 記事URL COM(0)
タイ人の誕生日

タイ人は自分の生まれた生年月日を記憶するほかに、生まれた曜日を
必ず記憶している。日本では曜日まで記憶する習慣はないようだ。
東南アジアではどの国でも生まれた曜日を重視しているようだ。
多分仏教の教えからきたものと推察されるが、生まれた曜日が
本人の性格、運勢、などを左右すると教えられているのだ。
またタイ人は占いが大好きである。
手相、人相、星占い、トランプ占い、また中国からやってきた
易学の本など飛ぶように売れている。
結婚、就職、勉学、仕事、引越しなんかの重要な人生の岐路の
ときには種々の占いを試すのがタイ人の一般的な日常となっている。
また宝くじも大変に盛んで、当選番号を占う人もいるくらいだ。
昔仏木君と若松の競艇で遊んだときに予想屋のおじさんがいて
100円払って連勝複式の予想の番号を買ったことがありましたね。
はずれでしたが。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:35 タイの文化 記事URL COM(0)
果物王国タイランド

タイは果物が豊富で四季を通じ果物がとぎれることはない。
果物の王様と言われているのがドリアン、仏木君や南里君はドリアンを
食べたことがあるでしょうか?
ドリアンといっても何種類かあり、私の知っているのはモントーンという
上品な味の種類とチェニーという強烈な匂いを発する種類の2種類だけである。
ドリアンはその熟れ具合により味は大きく違い、
食べごろのドリアンを素人が購入して納得できる味に出会えるのはまれである。
ドリアンを買うときには専用のたたき棒でポコンポコンとたたき、
果実の熟成している音を聞き分ける能力を身に付ける必要がある。
ドリアンの茎のところに鼻をつけて匂いを嗅ぐのも、
上手なドリアン購入の技術の一つだ。
いずれにしても完熟ドリアンのあのまろやかでなめらかな舌ざわり、
強烈な匂いや甘さは一度食べ始めると病みつきになることうけあいである。
これに対して果物の女王様と評されるマンゴスチンにはドリアンのような
大きな当たり外れは無い。上品な甘酸っぱい香りは誰からも愛されるであろう。
パパイヤはまさに庶民のフルーツということができる、
完熟したパパイヤは甘くこれにマナオ(タイのレモン)を
たっぷりとかけて冷蔵庫で冷やしたものを食べるとほんとうに美味しい。
暑さでつかれた胃腸にとってもパパイヤは優しい果物ということができる。
まだ熟れていないパパイヤは千切りにしてソムタムという
日本のなますのような料理にして食べるのがタイを代表する料理の
筆頭となっている。
私の所属するタイ東北地方ではもち米を蒸したものが主食であり、
ソムタムがおかずである。
パパイヤはいたるところに四季を通して自生しているので
貧しいタイの庶民のおかずはソムタムできまり。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:34 タイの文化 記事URL COM(0)
タイ人は外食が大好き

タイ人は家族や友達と外食をするのが大好きである。
あっちの屋台でもワイワイ、こっちの屋台でもワイワイと
いった状態が毎日続いている。
私も屋台では随分食事をしたが、子供が出来てからは
冷房のしっかりきいているホテルのレストランで食事をすることが
多くなった。
私はコーンケーン市内のホテルのレストランには毎日夕食を食べに出かけている。
私の家からわずか5kmほどのところにホテルは集中している。
ホテルのレストランでもタイ人の家族がよくやってくるが、
毎日というのはほとんどない。だいたい月に一度ホテルのレストラン
で食事ができればよいほうだと思う。
東南アジアは総じて料理の価格が安いのであるが、タイは
特別安い。バンコクに出かければ世界の国の料理が
信じられないほど安い価格で提供されていて、
幸せを感ずることができる。
日本の寿司や刺身なんかも、タイ産の魚(現地物)に限れば
本当に安い価格でおいしいものを食べることができる。
刺身1人前150バーツ、寿司1人前150バーツといったところである。
現地の屋台の食事が1食20バーツそこそこであるので、150バーツでも
現地の人々にとっては高額な料理だということができる。
日本人にとっては高値の花であるロブスターや大海老のバーベキュー
なんかも破格の安値で提供されているので嬉しいかぎりである。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:33 タイの文化 記事URL COM(0)
タイの食堂

タイの食堂には私の住んでいるコーンケーンでは
一番高級なのがホテルのレストラン、ついで冷房設備のある
個人のレストラン、それから町のいたるところにある
冷房無しの普通のレストラン、
それから忘れてはならない膨大な数の庶民の胃袋を支える
町中の屋台といったところである。
場末の屋台で食べる料理と高級レストランで食べる料理は
基本的に同じ味をしている。
高級レストランが特別に美味しいというわけではない。
屋台でも美味しい店は多くあるし、なにより料理の値段が安くて
安心して心行くまで食事ができることは、屋台の大きな魅力となっている。
日本のレストランに入るとまず係の女性か男性が丁寧に挨拶にきて
注文をとり、食事の後の支払いは店の出入り口付近にある会計の場所で
支払いをする。これに対してタイでは同じく女性か男性の係員がテーブル
のところまで注文をとりにやってくるが、日本のような丁寧な挨拶はない。
いきなり何を食べますか、それから飲み物は何にしますかのような会話と
なる。客は料理の味付けや、方法にさまざまな注文をつけることができる。
さらにやってきた料理にはさまざまな香辛料などで自分好みの味にしてから
食事をする。食事が終わると食堂の係の人をテーブルまで呼んで
支払いはテーブルのところで行われる。通常この係の人にはタイでも
多少のチップを支払うのが習慣となっている。
屋台ではチップの必要は無いし、テーブルの持ち主の屋台以外の
屋台からも料理を自由にとることができる。もしも屋台でビールが飲みたく
なった場合にはすぐ横にあるセブンイレブンで自前のビールを飲むことも
自由であるし、屋台の女主人はビールを飲むグラスを貸してくれる、
また氷も無料で提供してくれたりする。
タイの屋台はサービスが良いのです。
ただ気温が暑いので冷房のきいた部屋で食事をしたい場合には
上記のホテルのレストランか冷房設備のあるレストランでの
食事がお勧めです。
屋台ではタイ式ラーメンが20バーツ(60円)、他のメニューも
似たり寄ったりの安い値段の設定となっています。
セブンイレブンのビールは大瓶1本40バーツ(120円)といった
ところです。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:33 タイの文化 記事URL COM(0)
タイの市場

タイにはさまざまな市場がある。
たいてい庶民のための大きな市場が町や市内の中心地
に設置されていて朝から夕方まで買い物をすることができる。
また土曜日や日曜日の早朝だけ開かれる朝市などもあり
地元の人たちの楽しみの一つとなっている。
バンコクには週末の土日に開かれる「サンデーマーケット」、
チャオプラヤー川の支流で開かれる「水上マーケット」などもある。
大きなマーケットは40年くらい前の日本の市場と同じようなかんじ
で、それなりの設備のととのった場所で商いがなされており、
朝市なんかは簡単なテントを設置しただけの場所で買い物を
楽しむことができるし、全くの青空市場もある。
いずれにしてもタイの市場で買い物をするためには
タイ語が必須。
英語はまったく役に立たない。
肉などは計り売りが中心で大抵1キロ単位で買っていくのが
タイのスタイルである。
豚肉は1キログラムで100バーツ(300円)、牛肉は
150バーツ(450円)といったところであり。
野菜などはキロ売りや束売りが行われている。
日本のように馬鹿高い野菜はなくて一束5バーツやキログラムあたり
20バーツといったところで大抵の野菜は売買されている。
物価の安い暮らしやすい国だということができる。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:32 タイの文化 記事URL COM(0)
タイ人は敬謙な仏教徒

およそどんな田舎や僻地でも
村には必ず立派な仏教寺院がある。
村で一番立派な建物は、まず村のお寺と相場が決まっている。
バンコクのワット プラケーオはタイで一番有名な寺院であり
毎日たくさんの参拝客と外国からの観光客で混み合っている。
このワット プラケーオ は別名エメラルド寺院と呼ばれていて、
今のタイの王様の家系であるチャクリー王朝の創始者ラーマ1世
がバンコクを都と定めた年の1782年に、まずこのエメラルド寺院
の建設を開始したものである。
この寺院には本尊としてインドからはるばるとやってきた
エメラルドでできている高さ66cmの比較的小さな仏像が安置されている。
インドで西暦紀元前50年(仏暦500年)ころに製作され、その後
スリランカ、カンボジアを経てタイに落ち着いたという数奇な運命の
伝説をもっているこの仏像は寺院の奥のほうの、
さらに随分と上の方に安置されていて、遠くのほうで美しく輝いている。
タイの国王が自ら年に数回、直接この仏像の衣服をとりかえる儀式が
行われるほどこの仏像の権威は高い。
現在の王様は同じくチャクリー朝のラマー9世で年齢は確か78歳に
なられているが、ダム建設などの卓越した技術をもお持ちである。
タイ人にとっては外国の観光客とちがって、お寺に行くことは
観光目的ではなく、お経を聞いたり、唱えたりまた仏教のさまざまな
行事に参加する意味合いがあるので、
私たち外人もお寺に参拝するときにはそれなりに身なりに気をつけて
きちんとした服装でお寺を訪問すべきである。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:31 タイの文化 記事URL COM(0)
勉強熱心なタイ人女性たち

理由は良く分からないが現在のタイでは
あきらかに女性のほうが男性より勉強熱心である。
チュラロンコーンやタマサートなどのような
タイの超一流の大学の事情はよくわからないが
普通の大学では女性の学生の数が男性のそれを上回って
いるようだ。
私の町の国立コーンケーン大学でも女性の学生の数は男性
の数より多い。大学のキャンパスはどこも女学生であふれていて
男子学生は隅のほうに追いやられている。
コーンケーン市内の私立の大学になると、これはもう
圧倒的に女性のための大学と呼んでも差し支えない
状況である。
どうも昨今のタイの男子は勉強があまり好きでないと
いった印象を受けている。
反対に女性は大変勉強熱心で成績の良い学生も女性のほうが
多いくらいのものである。
そのため学校の先生や病院のドクターなんかも
女性の方が多いくらいである。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:30 タイの文化 記事URL COM(0)
雨の日にも傘をささないタイ人

タイ人には一般的に傘を持ち歩く習慣がない。
雨に濡れても平気である。
雨の日には服を濡らしたまま平気で街を歩いている。
通り雨で濡れた衣服は、雨があがれば
強烈な太陽の力で瞬く間に乾燥してしまうし、
ちょっと強い雨のときにはタイ人はゆっくりと
雨宿りをする。
どんなに急いでいる仕事をかかえていても、
強い雨の降っている時間帯はタイ人の休息の時間である。
日本人だったらどんなに強い雨の中でも傘をさして
ひたすら仕事へと向かう。
日本人は生活のペースが早くなってしまっていて、
タイ人のようにゆっくりと雨宿りをする
心の余裕をすっかりなくしてしまっている。
日本人は雨が降れば傘をさすことが当然であると信じて疑わず、
タイ人は雨が降れば濡れたまま歩くか、少し強い雨の場合には
ゆっくりと雨宿りをする。
タイでは雨や交通渋滞で仕事に遅れても、それを
とがめる人はいないようである。

srachai from khonkaen, thailand
2010/06/18(金) 10:28 タイの文化 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド