スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun
Ma’s visit to disputed S. China Sea island won’t contribute to stability
台湾と南シナ海 安定に寄与しない馬氏の訪問

The latest visit to a disputed island in the South China Sea was an action that raises concerns among neighboring countries and does not contribute to regional stability.
 南シナ海周辺国の懸念を高める行動で、地域の安定には寄与しまい。

Taiwan President Ma Ying-jeou visited Taiping Island, the largest islet in the Spratlys. He made the day trip to the island aboard a Taiwan Air Force plane and reportedly encouraged officials and other personnel stationed on the island.
 台湾の馬英九総統が、南シナ海のスプラトリー(南沙)諸島で最大の太平島を訪問した。空軍機を使って日帰りで往復し、駐在する当局者らを激励したという。

Taiwan effectively controls Taiping Island, located about 1,600 kilometers from the southern tip of Taiwan. It has built a port for large vessels and a lighthouse.
 台湾南部から約1600キロ離れた太平島は、台湾が実効支配している。これまで大型船が着岸できる埠頭ふとうや灯台を整備してきた。

The likely aim of Ma’s visit was to demonstrate Taiwan’s sovereignty over the island and to show its presence. Vietnam and the Philippines, which both claim sovereignty over the island, objected to the visit, saying it had seriously violated their respective sovereignty over the island. Concerned parties should refrain from taking precipitous action in disputed waters.
 台湾の領有権を訴え、存在感を示す狙いがあったのだろう。領有権を主張するベトナムとフィリピンは、「深刻な主権侵害だ」などと反発している。係争海域での軽挙は慎まねばならない。

The situation is getting tense in the South China Sea, as China is proceeding with its efforts to unilaterally change the status quo. It is understandable that the United States has criticized Ma’s visit to the island, saying “it would raise tensions.”
 南シナ海は現在、中国が一方的な現状変更を進め、情勢が緊迫している。米国が馬氏の訪問について「緊張を高める行為だ」と批判したのは、もっともである。

Ma has reiterated his call on all countries concerned to accept his South China Sea Peace Initiative, a proposal urging claimants to temporarily shelve their differences over territorial issues and jointly share the resources in the area. But his latest action makes the situation more complex, instead of bringing about regional “peace.”
 馬氏は、領有権を棚上げにし、資源の共同利用などを目指す「南シナ海平和イニシアチブ」構想を関係国に改めて呼びかけた。だが、これでは、「平和」どころか、むしろ事態を複雑化させよう。

Ma, who had planned to visit the island in December, refrained from doing so after Washington expressed opposition. Instead, he sent senior administration officials to the island.
 昨年12月にも訪問を計画した馬氏は、米国の反対で政権幹部の派遣にとどめていた。

He went ahead with the visit this time, probably because he wanted it to be considered a political “achievement” as his term of office ends in May.
今回、強行したのは、任期満了が5月に迫る中、自らの政治的な「実績」にするつもりだったのではないか。

China main beneficiary

As his ruling Nationalist Party suffered a major defeat in the presidential and legislative elections last month, Ma may also be aiming to have his administration gain centripetal force in the country.
 1月の総統選と立法委員(国会議員)選で与党・国民党が大敗したこともあって、政権の求心力向上にもつなげたいのだろう。

What is problematic is that Ma’s visit benefits China’s efforts to enclose the South China Sea as if it was its own “lake.”
 問題なのは、馬氏の訪問が南シナ海を自国の「湖」のように囲い込む中国を利することである。

China claims sovereignty over an almost equal area of waters as Taiwan does in the South China Sea. As Beijing regards Taiwan as “part of China,” Taiwan’s sovereignty claim will sooner or later be linked to China’s interests.
 中国は、南シナ海で台湾とほぼ同じ範囲の領有権を主張する。「台湾は中国の一部」が前提のため、台湾の領有権主張はいずれ中国の利益と結びつく。

It is for this reason that China has taken a detached stance this time, saying, “Safeguarding national sovereignty and territorial integrity as well as safeguarding the overall interests of the Chinese nation are the common responsibility and obligation of compatriots across the strait.”
 中国が「主権と領土、中華民族の利益を守ることは、両岸(中台)同胞の共同の責任で、義務だ」と静観するのは、そのためだ。

China apparently intends to step up pressure on neighboring countries by forming a “united front” with Taiwan, under the name of the Chinese nation.
 中華民族の名の下に台湾と「共闘」して、周辺国に対する圧力を強める意図があるとみられる。

China’s attempt to turn its artificial islands in the South China Sea into military strongholds continues nonstop. At a press conference held following his talks with U.S. Secretary of State John Kerry, Chinese Foreign Minister Wang Yi stubbornly maintained that China was building “defense facilities” on artificial islands that had nothing to do with militarizing the area.
 中国による南シナ海の人工島の軍事拠点化も止まらない。王毅外相はケリー米国務長官との会談後の記者会見で、人工島での「防衛施設」の整備は「『軍事化』とは関係がない」と強弁した。

While shaking “freedom of navigation” on the basis of international law, China attempts to expand its own national interests further. To stem such self-righteous moves on the part of China, it is essential for the international community to cooperate closely, in addition to the continued navigation of U.S. warships near the artificial islands.
 国際法に基づく「航行の自由」を揺るがしながら、自国の権益を一段と拡張させようとする。独善的な中国の動きを抑止するには、人工島周辺での米軍艦艇の航行継続に加え、国際社会の緊密な連携が欠かせない。

(From The Yomiuri Shimbun, Feb. 1, 2016)
2016/02/02(火) 11:38 英字新聞 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

コメントフォーム

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド