スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun
MRJ’s maiden flight must lead to broader horizons for aircraft industry
MRJ初飛行 航空機産業の裾野を広げたい

Japan’s first domestic-made passenger jet has successfully completed its maiden flight.
 日本初となる「日の丸ジェット旅客機」が、初飛行に成功した。

The Mitsubishi Regional Jet has been developed by Mitsubishi Aircraft Corp. It is the first commercial aircraft to be made in Japan since production of the YS-11 turboprop airliner started about half a century ago.
 三菱航空機が開発した三菱リージョナルジェット(MRJ)だ。プロペラ機のYS―11以来、半世紀ぶりとなる国産旅客機である。

We hope this will be a golden opportunity to invigorate the domestic aircraft industry.
 国内の航空機産業を活性化させる契機としたい。

The MRJ is a small plane built for short-distance flights linking cities. Its main selling points are a lightweight body and a new-type engine that has superb fuel efficiency. These features have made the MRJ about 20 percent more fuel-efficient than similar models produced by its competitors. The first delivery of the MRJ is set for 2017.
 MRJは、都市間を結ぶ近距離路線用の小型機だ。燃料効率に優れた新型エンジンと軽量化した機体が売り物で、ライバル機より2割程度、燃費が良い。2017年に初号機の納入が予定される。

The global market for small passenger planes is expected to grow rapidly. In the next 20 years, demand is expected to top 5,000 jets, especially in emerging economies such as nations in Southeast Asia that are experiencing sizzling economic growth. The MRJ aims to capture orders for half of this market.
 小型機の分野は、世界的に有望な市場だ。経済成長が著しい東南アジアなどの新興国を中心に、今後20年間で5000機を超える需要が見込まれる。MRJは、その半数の受注を目指している。

A string of design changes and other factors resulted in the MRJ’s first flight taking to the skies about four years later than initially scheduled. During this time, the MRJ’s superiority over its rivals has undeniably been eroded.
 MRJの初飛行は、相次ぐ設計変更などで、当初の予定から4年も遅れた。その間にMRJの優位性が低下したことは否めない。

At present, Bombardier Inc. of Canada and Embraer SA of Brazil dominate the market for regional jets. The key to the MRJ’s success will be how it can break the stranglehold these companies have on the market.
 現在、カナダ・ボンバルディア、ブラジル・エンブラエル両社が高い占有率を保持している。これをどう切り崩すかがカギとなる。

Give companies support

Orders have already been received for more than 400 MRJ planes. Overseas sales promotions by top-ranking government officials will be essential to rake in more orders.
 MRJには既に、400機超の受注がある。上積みするには、政府による海外へのトップセールスが欠かせまい。

If more orders are locked in, the MRJ can be expected to nurture a core industry that will be a driving force for Japanese economic growth.
 受注が増えれば、航空機が、日本の経済成長を牽引けんいんする基幹産業に育つことも期待できよう。

Major companies in Japan’s aircraft industry, such as Toray Industries and IHI Corp., have participated in developing passenger jets for Boeing Co. of the United States. They have refined their technologies while supplying carbon fiber parts for main wings and other components. It is vital for the expertise fostered by these large companies to be spread to small and midsize businesses.
 日本の航空機産業では、東レやIHIなども米ボーイング社の旅客機開発に参画し、主翼用の炭素繊維部品などを供給しながら技術を磨いてきた。大企業が培ったノウハウを中小企業に波及させていくことが重要である。

In specific terms, we hope the proportion of domestically made parts in the MRJ — which is currently stuck at about 30 percent — will be increased as much as possible. Each MRJ is made from about 1 million parts, which is 30 times the number of parts contained in a car. There is wide scope for expansion in this industry.
 具体的には、現在は3割にとどまるMRJの国産部品の比率を、可能な限り引き上げることを目指したい。MRJの部品点数は、自動車の30倍の100万点に及ぶ。産業の裾野は広い。

It is necessary to encourage small and midsize companies possessing excellent technologies to enter this market, and to bring together the might of Japanese manufacturing.
 高い技術を有する中小企業の参入を促し、日本のもの作りの力を結集させる必要がある。

Aerospace Iida established in the Iida district of Nagano Prefecture is a cluster of small and midsize precision-machinery and processing companies working on the development of parts for cockpits and wings. Some parts produced by them have been used in the MRJ.
 長野県飯田地区に設立された「エアロスペース飯田」には、中小の精密機械加工業が集結し、コックピットや翼などの関連部品の生産に取り組んでいる。MRJに採用されている部品もある。

“Whether we can provide high-quality parts at low cost will be key,” according to a company in Aichi Prefecture that makes the frame of the MRJ tail.
 MRJの尾翼骨格を製造する愛知県内の企業は「低コストで品質の高い部品を供給できるかが勝負」と意気込んでいる。

The government and large companies that are prime contractors will need to work together and support small and midsize firms with proven records in producing car parts and other components, such as by offering technical guidance tailored to the production of aircraft.
 自動車部品の製造などで実績のある中小企業に、航空機向けの技術指導をするなど、政府や元請けの大企業が連携して支援することが求められる。

(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 13, 2015)
2015/11/14(土) 08:56 英字新聞 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

コメントフォーム

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド