スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun
After election, keep Myanmar’s economic development on track
ミャンマー選挙 経済発展路線の継承が課題だ

It is important that the economic development course put in motion by the administration of Myanmar President Thein Sein be inherited, and that nation-building efforts there are steadily kept on track.
 テイン・セイン政権が道筋をつけた経済発展路線を継承し、ミャンマーの国造りを着実に軌道に乗せることが重要だ。

A general election has been held in Myanmar for the first time since the transition from military rule to democratic government in 2011.
 ミャンマーで、2011年の民政移管後、初めてとなる総選挙が行われた。

The National League for Democracy (NLD) led by Aung San Suu Kyi, who has spearheaded the prodemocracy movement in Myanmar, is likely to win more than two-thirds of the seats up for election and not reserved for military representatives. The NLD, which is the largest opposition party, is forecast to secure a majority in the parliament.
 民主化運動を主導してきたアウン・サン・スー・チー氏率いる最大野党の国民民主連盟(NLD)が、軍人枠を除く改選枠の3分の2超の議席を獲得し、国会の過半数を確保する見通しだ。

The ruling Union Solidarity and Development Party (USDP), which was formed by the old military junta, has admitted defeat. The parliament will choose the president in February 2016, and the possibility of a change in administration has increased.
 軍政の流れをくむ与党・連邦団結発展党(USDP)も敗北を認めた。来年2月に国会で大統領が選出されるが、政権交代の可能性が大きくなったと言える。

Thein Sein’s administration snapped Myanmar’s excessive dependence on China and achieved high economic growth by improving the investment environment, which has pulled in more capital from overseas.
 テイン・セイン政権は中国への過度の依存から脱却し、投資環境の改善で外資を呼び込み、高い成長率を実現してきた。

Despite these achievements, the USDP’s heavy defeat appears to be the result of demands for greater reform from the people who still distrust the military.
それでも大敗したのは、軍に不信を抱く国民が変革を求めたためだろう。

In 1990, the military government did not accept the result of a general election in which the NLD recorded a comprehensive victory, and refused to hand over power. The NLD boycotted the 2010 general election in opposition to rules put in place by the military government.
 NLDが圧勝した1990年の総選挙では、軍政が結果を受け入れず、政権移譲を拒んだ。10年の総選挙は、軍政に反発するNLDが参加をボイコットしている。

The latest election was conducted without any major disturbances, although there were flaws in the process including some people being unable to register on voter lists. Overall, the election can be applauded as a sign of progress in Myanmar’s democratization.
 今回は、有権者名簿に登録漏れなどの不備があったが、大きな混乱もなく実施された。民主化の進展を示すものと評価できる。

Suu Kyi’s odd comment

Myanmar’s Constitution contains a clause that prohibits anyone whose spouse or children are foreign citizens from becoming president. Consequently, Suu Kyi, whose sons are British, is disqualified from this position.
 憲法は外国籍の親族がいる人物の大統領就任を禁じる条項を設けており、英国籍の子息をもつスー・チー氏には、その資格がない。

It is difficult to understand that, before the election, Suu Kyi said she would take a position “above the president” if the NLD triumphed. Does Suu Kyi intend to set up a puppet government even while she herself has been calling for greater democratization?
 理解し難いのは、選挙前、スー・チー氏が「我々が勝利すれば、私は大統領よりも上に立つ」と語ったことである。自ら民主化を掲げながら、傀儡かいらい政権を作るつもりなのだろうか。

During the election campaign, there was no mention of her design for the administration, and no concrete policies have been revealed. Her political skills are questioned.
 選挙遊説では、政権構想を語らず、具体的な政策も見えない。政治手腕は疑問視されている。

A pile of difficult issues need to be addressed. Achieving peace with armed groups among Myanmar’s ethnic minorities will not be easy. National reconciliation, including reducing religious conflict, is an urgent task.
 課題は山積している。少数民族の武装勢力との和平も容易でない。宗教対立の緩和など国民和解は急務となっている。

The NLD lacks human resources capable of running a government. Even if a change in power does occur, the NLD will sooner or later become unable to keep going without the cooperation of the military and the USDP.
 NLDは国政を担える人材を欠く。政権交代を実現しても、軍やUSDPの協力なしには、早晩、立ち行かなくなるだろう。

Myanmar has high strategic value due to its vital location linking the Indian Ocean and the South China Sea. Japan, the United States and other nations with interests in this region must strengthen ties with Myanmar to keep a check on China, whose unilateral maritime advances are heightening tensions in this area.
 インド洋と南シナ海を結ぶ要衝にあるミャンマーの戦略的価値は高い。一方的な海洋進出で緊張を高める中国を牽制けんせいするためにも、日米や周辺国は、ミャンマーとの関係を強化せねばならない。

Japan welcomed the course taken by the administration of Thein Sein and actively supported it through a two-pronged policy of official development assistance and private investment. Political stability in Myanmar is essential for Japanese companies that have entered markets there. The public and private sectors should work closely together and continue to push for reform in Myanmar.
 日本はテイン・セイン政権の路線を歓迎し、政府開発援助(ODA)と民間投資の両面で積極的に支援している。政治の安定は日本の進出企業にも欠かせない。官民が連携し、ミャンマーの改革を引き続き後押しすべきだ。

(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 12, 2015)
2015/11/13(金) 07:54 英字新聞 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

コメントフォーム

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド