スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun
U.S. vessel patrol shows Beijing cannot militarize South China Sea
米艦南シナ海に 中国の軍事拠点化を許さない

The latest U.S. action serves as a stern warning to China, a country that is attempting to change the status quo by the use of force and making the change a fait accompli in the South China Sea.
 南シナ海で力による現状変更を進め、既成事実化を図る中国への厳しい警告を意味しよう。

A U.S. Navy Aegis-equipped destroyer sailed within 12 nautical miles (about 22 kilometers) of artificial islands built by China in the Spratly archipelago in the South China Sea.
 米海軍のイージス駆逐艦が、南シナ海のスプラトリー(南沙)諸島で、中国が造成した人工島の12カイリ(約22キロ・メートル)内を航行した。

U.S. Defense Secretary Ashton Carter calls the operations as “routine activities” and made clear that Washington would continue the operations.
 カーター米国防長官は「通常実施している作戦だ」と述べ、継続的に行う方針を表明した。

The U.S. operations embody, for all the world to see, the “freedom of navigation” in the South China Sea by conducting patrols, as on any other part of the open sea, in what China claims as its “territorial waters.”
 中国が「領海」と主張する海域で公海と同様に巡視することで「航行の自由」を体現し、アピールする作戦だ。

Washington gets high marks for making clear its stance of not tolerating any act that would threaten sea-lanes, which are maritime interests of the international community.
国際社会の利益である海上交通路(シーレーン)を脅かす行為は容認しない姿勢を明確に示したことは評価できる。

China is promoting the establishment of military strongholds in the sea by building artificial islands through reef reclamation and by constructing a 3,000-meter-class runway, in an attempt to change the South China Sea into a “Chinese sea.”
 中国は、岩礁埋め立てによる人工島造成や3000メートル級の滑走路建設など軍事拠点化を推進し、南シナ海を「中国の海」にしようとしている。

This is part of China’s “anti-access and area denial (A2/AD)” strategy to prevent the intervention of U.S. forces in the event of a contingency.
米軍の有事介入を阻む「接近阻止・領域拒否(A2AD)」戦略の一環でもある。

Subi Reef, near which the U.S. destroyer sailed, was previously a sunken rock that was submerged at high tide.
 米艦が航行したスービ礁は、もともと満潮時に水没する暗礁だ。

The U.N. Convention on the Law of the Sea stipulates that sunken reefs, artificial islands and facilities off shore are not entitled to the 12-mile territorial waters.
国連海洋法条約は、暗礁や人工島、沖合の施設はそれ自体の領海を有しないと定めている。

It is unjustifiable for China to claim that “China’s sovereign rights [over the South China Sea] were formed in the course of history,” while establishing the so-called nine-dash line, which has no legal basis under international law, in the sea.
 国際法に根拠のない9本の境界線「九段線」を設定し、「歴史の中で主権が形成された」という中国の主張には無理があろう。

Refrain from rash moves

It is absurd for Chinese Foreign Minister Wang Yi to oppose the U.S. naval action by saying, “We urge the U.S. side to think twice, not to take rash moves and stir up trouble.” Isn’t it China itself that should refrain from rash moves?
 中国の王毅外相が「米に軽率な行動を慎むよう促す」と反発したのは筋違いだ。「軽率な行動」を控えるべきは中国ではないか。

China has reportedly taken such actions as having its vessels, including a guided-missile destroyer, monitor, shadow and give warnings to the U.S. warship. We strongly urge China to exercise self-restraint so that its military units do not take any dangerous, provocative acts.
 中国は、ミサイル駆逐艦などが米艦を「監視・追跡、警告した」という。軍部隊が危険な挑発に出ないよう強く自制を求めたい。

The U.S. Defense Department had earlier proposed that the U.S. military vessels should conduct patrols, but U.S. President Barack Obama had put off making his final decision.
 米国防総省は早くから艦艇航行を進言していたが、オバマ大統領は最終判断を先送りしていた。

During his talks with Chinese President Xi Jinping in Washington last month, Obama urged China to suspend reef reclamation activities and facility construction in the South China Sea. But Xi refused to comply, saying they are China’s territory, prompting Obama to give the go-ahead to the naval action at last.
 9月の米中首脳会談で、埋め立てや施設建設などの停止を要求したのに対し、習近平国家主席が「中国の領土だ」とはねつけたのを見て、ようやく踏み切った。

Obama may have had too much confidence in his ability to persuade Xi.
 オバマ氏は、習氏を説得できると過信していたのではないか。

The United States is cooperating with China in dealing with climate change and antiterrorism measures. But this is no reason for the United States to overlook China’s self-righteous actions.
 米国は気候変動問題やテロ対策で中国と協力しているが、その独善的行動を見過ごす理由にはなるまい。

Washington needs to rethink its strategy toward China, while taking measures to prevent any accidental military clash.
偶発的な軍事衝突を防ぐ措置をとりながら、対中戦略を練り直すことが求められる。

Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said, “It is extremely important for the international community to cooperate so as to protect open, free and peaceful seas,” supporting the U.S. dispatch of the naval vessel to the area. The Philippines and Australia have also hailed the latest U.S. action.
 菅官房長官は「開かれた、自由で平和な海を守るために国際社会が連携することは極めて大事だ」と語り、米国の艦艇派遣を支持した。フィリピンやオーストラリアも歓迎している。

While cooperating closely with the United States and other countries concerned, Japan should keep a watch on China’s moves in the South China Sea.
 日本は、米国や関係国と緊密に連携しつつ、南シナ海での中国の動きを警戒せねばならない。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 29, 2015)Speech
2015/10/30(金) 11:36 英字新聞 記事URL COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

コメントフォーム

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

online casino

[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

検索フォーム

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

クリック募金^^

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド